Newyork Translation
(631) 658-5944Visits to our office are by appointment only. Please contact us to schedule your visit.
Our online support is available 24/7. For quick assistance, click the button below.
New York Translation delivers complete media translation services in NYC tailored for the dynamic demands of television, film, and digital platforms. Our specialized team ensures every piece of media content is accurately localized for global distribution, maintaining its emotional and narrative integrity.
New York is widely recognized as the media capital of the world, home to major newspapers, television networks, record labels, and creative publishers. This vibrant media ecosystem means content often needs multilingual translation to reach diverse audiences, and our translators are well-trained to provide accurate results. We deliver 99% accurate results with affordable prices, helping media content stay reliable without increasing production costs.
Whether you're a content creator, media producer, or marketing agency, we help you communicate seamlessly across languages and cultures.
We adapt your content precisely to resonate with diverse audiences while meeting platform-specific formatting and delivery standards. Our pricing begins at $0.10 per word for document translation and $7 per minute for audio translation. Request your free quote today by calling 1-800-230-7918 for quick assistance. Clients benefit from special discounts on bulk orders,as well as for students and NGOs. Our New York office is easily accessible, located just 0.4 miles from Penn Station and around 0.6 miles from Madison Square.
From traditional TV broadcasts to on-demand streaming and viral social media clips, we deliver expert translation services that meet the unique requirements of each platform. Our linguists are trained in media-specific workflows to ensure natural, engaging translations that align with timing and tone.
New York City’s media market includes more than 200 newspapers and 350 magazines, many serving audiences in multiple languages. This multilingual press environment drives the need for precise translation and localization, and our translators are experts at delivering quality results. Our team provides certified translation handled by ATA-certified translators, ensuring legal and broadcast compliance for media projects.
The New York film and television industry supports about 185,000 jobs and contributes significantly to creative output, making it a leading center for visual storytelling.
With so much content produced annually, our media translation services in New York help creators communicate clearly across languages and markets. Clients seeking both creative and legal support frequently rely on our birth certificate translation services for accurate translations accepted by government and legal institutions.
Clients trust us for accuracy, speed, and cultural fluency. Whether it's syncing subtitles for a documentary or adapting a TikTok voiceover into Spanish, we handle your content with the attention to detail and technical precision required for wide-scale impact. You can reach us quickly, as we are approximately 3.9 miles from the World Trade Center and 1.4 miles from Central Park.
We provide accurate legal translations of essential media documents, including distribution contracts, licensing agreements, copyright notices, and NDAs. Our legal translators are experienced in entertainment law and industry-specific terminology.
New York City’s media and creative sectors employ approximately 274,000 people and produce vast amounts of content that require careful legal documentation from contracts to distribution deals. Our translators understand complex terminology in contracts, licenses, and distribution agreements to ensure legally accurate media translation services in New York. We support tight production schedules with rush delivery within 2 to 24 hours and skilled native translators familiar with media language.
You can count on us for compliant, precise translations that protect your intellectual property and support international collaborations. Every legal document we translate meets regulatory standards and includes the certification you need for legal use.
Trusted by studios and content creators, our legal translation services are tailored for fast-moving media environments where precision is non-negotiable. We are positioned close to key transit and business hubs, only 1.0 mile from Grand Central Terminal and 0.5 mile from Times Square.
New York Translation is the trusted partner of creative agencies, film studios, and production houses throughout New York. Our full-service approach means we handle everything from script translation to subtitle creation and voiceover adaptation.
NYC’s film and television industry has grown steadily over the last two decades, with thousands of direct jobs and nearly 60 qualified production facilities across the city supporting production and post-production workflows. Because of this expansive media ecosystem, our full-service media translation services in New York deliver consistent results for agencies, studios, and production houses.
Every project undergoes quality checks and proofreading, with strict NDA agreements in place to protect sensitive media content.
We collaborate directly with creative teams to ensure linguistic quality, brand consistency, and fast turnarounds. Whether you're producing branded content, feature films, or episodic series, we deliver language services that scale with your production needs. Our location places us within walking distance of landmarks, about 0.8 miles from the Empire State Building and 0.3 miles from Herald Square.
Marketing campaigns and branded content require more than just direct translation—they demand linguistic creativity and cultural sensitivity. We tailor every script, slogan, and campaign asset to maintain your brand voice across all target languages.
New York City is one of the world’s foremost advertising and marketing hubs, with agencies continuously crafting multilingual campaigns that resonate across diverse consumer groups. That diversity drives the demand for tailored scripts and branded content translations, and our team delivers precise media translations in New York to support ad performance and brand clarity. Our workflows align with ISO standards and include 24/7 customer support to assist teams across different time zones.
From high-profile commercial campaigns to niche branded videos, we help brands connect with multicultural audiences in a meaningful way. Our team ensures your message is persuasive, emotionally resonant, and on-brand in every market. We are conveniently situated roughly 4.1 miles from the Statue of Liberty and 4.3 miles from the Brooklyn Bridge.
We provide complete language services for subtitling, dubbing, and transcreation. Whether you need timed subtitles for Netflix-quality streaming or dubbing scripts for voice actors, we offer solutions that preserve both meaning and tone.
New York is considered one of the world’s leading media capitals, historically driving publishing, broadcast, and digital media, and supporting content creation that reaches global audiences. Our end-to-end media translation services in New York include subtitles, dubbing, and creative transcreation that preserve local nuance and global appeal. We cover over 100 languages and offer discounts on bulk orders, making multilingual media distribution more efficient.
Transcreation is one of our specialties —our linguists reimagine your message for new cultures while keeping emotional intent intact. This service is ideal for storytelling-focused media, commercials, and influencer content seeking global reach. Our office is also near cultural and historic sites, nearly 3.7 miles from the 9/11 Memorial & Museum and 2.8 miles from the Metropolitan Museum of Art.
Our document translation services prioritize speed and data security. We translate scripts, call sheets, location releases, production logs, and other media documents with strict confidentiality and unmatched accuracy within 2 to 24 hours for rush orders.
NYC supports an extensive ecosystem of creative production — from blockbuster shoots to independent productions — creating large volumes of scripts, releases, and production files that must move securely between teams and partners. Our secure workflows and quick delivery make media translation reliable for time-sensitive documents.
Using encrypted file transfer systems and streamlined workflows, we meet your production timelines while protecting your assets. This makes us the go-to translation provider for studios and independent producers across New York.
Certified translations are essential for official use in media law, corporate governance, and regulatory filings. We provide reliable certified translations backed by formal statements of accuracy for use in courts, contracts, and international licensing.
Our online certified translation services offer a secure and convenient solution for professionals needing fast turnaround on time-sensitive regulatory documents.
New York’s media sector not only generates creative content but also intersects with regulatory compliance and corporate governance across advertising, broadcast standards, and digital media platforms. Our certified translations ensure that media translation services in New York meet industry standards for legal accuracy and corporate documentation.
Our certified services are trusted by law firms, corporate media teams, and government agencies alike. We ensure every translated document is legally acceptable and formatted to meet institutional and legal requirements. Our certified team extends its expertise to marriage certificate translation services, ensuring each document meets USCIS and institutional standards with clarity and accuracy.
We help New York’s most dynamic brands engage global audiences with localized content in more than 100 languages. Whether your brand needs subtitles in Korean, voiceovers in French, or ad copy in Arabic, we’ve got the right linguists for the job. We maintain confidential and secure services while delivering industry-specific translations tailored to media, entertainment, and advertising.
Our financial translation service helps media firms handle sensitive financial data, campaign ROI reports, and media investment summaries with utmost accuracy and confidentiality.
By adapting media content to reflect each audience's linguistic and cultural nuances, we increase your campaign reach and resonance. Localization is not just a service—it’s a strategic advantage that connects your message with more people.
An NYC documentary studio used media translation services to subtitle a festival film into Spanish, French, and Korean. Native linguists preserved tone, legal releases were translated, and timed captions met broadcaster specs. The film expanded distribution to international festivals and streaming platforms within the deadline, successfully achieving a worldwide release.
Our team supports market research firms, ad agencies, and content creators with expert translation of surveys, focus group findings, and consumer insights. This helps you understand your multilingual audience more deeply and make smarter creative decisions.
We accurately translate research content in ways that reflect cultural context, allowing you to interpret results more meaningfully. Whether testing a trailer’s appeal or analyzing brand perception, we help you gather and act on real audience feedback.
New York City is home to some of the world’s most influential media organizations, including Warner Bros. Discovery, NBCUniversal, The New York Times Company, Bloomberg, ViacomCBS, Fox Corporation, Condé Nast, Hearst Communications, and Sony Music Entertainment, all of which produce and distribute content across multiple platforms and languages.
These companies rely on translation services to adapt news, entertainment, advertising, and corporate media for multilingual audiences, ensure regulatory and legal compliance, support international distribution, and maintain consistent messaging across global markets while meeting fast-paced production schedules.
We employ a team structure that includes experienced junior linguists working under expert supervision to handle high-volume or technically complex projects. This helps you scale faster while maintaining high standards. We ensure formatting and layout retention with glossary and terminology consistency across all media assets. Each project is guided by a dedicated project manager to ensure smooth coordination and on-time delivery.
With more than a decade of experience in the industry, we have built a strong reputation based on consistency, trust, and in-depth market insight. Our skilled language specialists bring over seven years of hands-on experience each, delivering precise translations with a clear understanding of linguistic detail and context.
All our junior language specialists undergo rigorous training in media content, subtitle software, and localization tools. This ensures they deliver work that meets both your creative expectations and industry requirements.
Client Industry: Television Broadcasting
Location: New York, USA
File Type & Duration: Video files; total duration 3.5 hours
The client, a prominent television broadcasting network, required high-quality English-to-Spanish translation and subtitle integration for a series of documentary-style video segments scheduled for international release.
The objective was to maintain narrative authenticity while ensuring cultural relevance and clarity for a Spanish-speaking audience. The client emphasized the need for rapid turnaround, synchronization accuracy, and tone preservation across all segments.
Source Language: English
Target Language: Spanish
4 Days
Our team initiated the process with a detailed linguistic and cultural analysis to localize the content appropriately for Latin American audiences. Native Spanish linguists specialized in media and broadcasting were assigned to the project. Advanced speech recognition tools were used to isolate and transcribe overlapping dialogues.
The subtitles were manually time-coded and reviewed to ensure perfect synchronization with the audio. A final QA pass ensured consistency in tone, terminology, and translation accuracy before delivery.